Головна Предисловие

    Предисловие

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    1. ГНГ включает:

      • перечень позиций, состоящий из 22 разделов, 99 глав (из них две резервные), и 1261 позиций, опубликованных в Части 1;
      • аналитический список грузов, опубликованный в Части 2;
      • алфавитный список грузов, опубликованный в Части 3.

    2. Наименования разделов, глав и позиций соответствуют тексту NHM. Наименование грузов сформировано путем включения наименований позиций в субпозиции 1 уровня, затем в субпозиции 2 уровня и т.д.

    3. Кодовое обозначение грузов соответствует кодовому обозначению NHM и имеет длину восемь десятичных знаков, где:

      • первый и второй разряды идентифицируют главу;
      • третий и четвертый разряды идентифицируют позиции грузов в пределах данной главы;
      • пятый и шестой разряды идентифицируют субпозицию груза в пределах позиции;
      • седьмой и восьмой разряды более точно характеризуют специфику груза.

    4. Принятые в тексте обозначения “кроме поименованных выше”, “кроме поименованных отдельно” или “кроме выделенных отдельно” относятся к последней субпозиции “прочие, прочие” и обозначают грузы того же рода, которые не поименованы или не содержатся в другой субпозиции той же самой позиции.

    5. При включении в позицию определения “охлажденные” такие грузы приравнены к “свежим”, а при определении “мороженые” подразумеваются грузы, имеющие температуру 0 град. С и ниже.

    6. Определения “Части и отходы груза”, если для них нет специальной позиции, относятся к той же самой позиции, что и данный груз.

    7. Значение знаков препинания по позициям ГНГ:

    7.1. В некоторых позициях наименования грузов разделены точкой с запятой. При этом речь идет о грузах, которые должны быть отделены друг от друга на основании различных свойств или особенностей, уточняющие признаки относятся только к грузам после точки с запятой.

    7.2. Наименования грузов могут быть дополнены данными о происхождении, состоянии, составе, употреблении и т.д.

    7.3. Если позиция содержит несколько наименований грузов, разделенных запятой, за которыми следуют уточняющие признаки, то эти признаки относятся ко всем наименованиям грузов, разделенным запятой.

    7.4. Если в наименовании грузов имеются ссылки на “примечания к главе”, то все примечания опубликованы в Приложениях 1 и 2 к настоящему Предисловию.

    8. Особенности ГНГ.

    В ГНГ позиции с 2721 до 2749 введены по согласованию с Международным Комитетом по ГС и предназначены для классификации сырой нефти или масла из битуминозных материалов (исключая сырую нефть) и полуфабрикатов на их основе.

    При перевозке нефтяных грузов в накладной СМГС применяются позиции 2721-2749 вместо позиции 2710, коды которой в перечне позиций ГНГ, аналитическом и алфавитном списках грузов зачеркнуты.

    В ГНГ позиции 9901-9959 являются специфическими для железнодорожного транспорта и обязательными для каждой железной дороги стран-членов ОСЖД, участвующих в СМГС или применяющих положения СМГС. Указанные позиции ГНГ Главы 99 могут изменяться только на основании решений Руководящего комитета МСЖД по вопросам NНМ.

    Позиции 9960 – 9999 могут использоваться внутри каждой железной дороги самостоятельно, а также в рамках заключенных между железными дорогами двух- и многосторонних соглашений.

    9. В перечне позиций ГНГ, аналитическом и алфавитном списках грузов дополнительно введена графа “Класс ЕТТ” – Единый транзитный тариф.

    Перегляди: 0